Language Familiarity and Proficiency Leads to Differential Cortical Processing During Translation Between Distantly Related Languages

In the midst of globalization, English is regarded as an international language, or Lingua Franca, but learning it as a second language (L2) remains still difficult to speakers of other languages. This is true especially for the speakers of languages distantly related to English such as Japanese. In this sense, exploring neural basis for translation between the first language (L1) and L2 is of great interest. There have been relatively many previous researches revealing brain activation patterns during translations between L1 and English as L2. These studies, which focused on language translation with close or moderate linguistic distance (LD), have suggested that the Broca area (BA 44/45) and the dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC; BA 46) may play an important role on translation. However, the neural mechanism of language translation between Japanese and English, having large LD, has not been clarified. Thus, we used functional near infrared spectroscopy (fNIRS) to investigate the brain activation patterns during word translation between Japanese and English. We also assessed the effects of translation directions and word familiarity. All participants’ first language was Japanese and they were learning English. Their English proficiency was advanced or elementary. We selected English and Japanese words as stimuli based on the familiarity for Japanese people. Our results showed that the brain activation patterns during word translation largely differed depending on their...
Source: Frontiers in Human Neuroscience - Category: Neuroscience Source Type: research