Translation and Validation of the Arabic Version of the Caring Nurse-Patient Interaction Scale–Patient Version (CNPI-23P)

Background Importantly, little is known about the cancer patients’ perceptions about nurses’ caring behaviors in Arab countries (Jordan specifically). This is mainly related to a lack of short Arabic instruments that measure nurse-patient interaction from a caring perspective. Objective To translate and validate an Arabic version of the Caring Nurse-Patient Interaction Scale–Patient Version (CNPI-23P). Methods The CNPI-23 was translated into Arabic using Brislin’s model of translation. A cross-cultural adaptation and psychometric testing were used to collect the data from patients with cancer through a self-administered questionnaire, which included the Arabic version of CNPI-23P and demographic characteristics. Descriptive statistics, inferential statistics, and exploratory factor analysis were used. Results One hundred fifty patients were recruited. A content validity involving experts and 20 patients indicated that the statements were clear, understandable, and in logical and easy order. Reliability analysis of CNPI-23P subscales ranged between 0.71 to 0.91 and 0.95 for the total Arabic version of CNPI-23P. Results of the exploratory factor analysis showed that the 23-item scale score reflecting 4 caring domains with Kaiser-Meyer-Olkin was 0.896, and Bartlett test of sphericity was significant (P
Source: Cancer Nursing - Category: Nursing Tags: ARTICLES Source Type: research