Psychometric Comparison of the English and Spanish Western-Hemisphere Versions of the Modified Checklist for Autism in Toddlers—Revised

Conclusion: Traditional translation methods seemed to affect select psychometric properties between translations of the M-CHAT-R. A more rigorous cultural adaptation approach may be necessary to maintain equivalence with the original instrument. Until new rigorous translations are available, it is recommended that language-specific screening tools continue to be used, along with recommended follow-up interviews, to avoid exacerbating existing health disparities.
Source: Journal of Developmental and Behavioral Pediatrics - Category: Child Development Tags: Original Article Source Type: research