Validation of the “Conocimiento del Paciente sobre sus Medicamentos” (CPM-ES-ES) questionnaire

Resumo Este trabalho adaptou transculturalmente o question ário espanhol “ Conocimiento del Paciente sobre sus Medicamentos ” (CPM-ES-ES) para uso no Brasil. Ele mede o grau de conhecimento sobre medicamentos por meio de 11 perguntas. Oitenta pacientes ≥ 80 anos foram investigados e com 39 tamb ém foi entrevistado o cuidador. A avaliação das equivalências conceitual e de item considerou o conceito de conhecimento e as perguntas que o medem como pertinentes. A equivalência semântica foi obtida pela correspondência de significado denotativo e conotativo dos itens. O estudo da equivalê ncia de mensuração incluiu análise fatorial e o cálculo de estimativas de validade e confiabilidade. Semelhante ao questionário original, a análise de componentes principais identificou 4 componentes, porém, em 2 deles houve diferenças nos itens incluídos. Uma pergunta foi removida desta an álise devido à sua inadequação amostral. O conhecimento sobre medicamentos esteve correlacionado à complexidade da prescrição r = -0,22, p = 0,046. O conhecimento sobre anti-hipertensivos esteve correlacionado à sua adesão r = 0,70, p< 0,001, e ao controle da press ão arterial rb = 0,46, p = 0,029. A versão adaptada apresentou equivalência funcional de modo que pode ser usada no contexto brasileiro.Abstract This work cross-culturally adapted the Spanish questionnaire `Patients ’ knowledge about their medications ( “ Conocimiento del Paciente sobre sus Medicamentos ...
Source: Ciencia e Saude Coletiva - Category: Occupational Health Source Type: research