Multi-literate experience as a treasure chest for young learners of English as a foreign language

In this study we examined the impact of Arabic language and literacy as opposed to Hebrew language and literacy on the acquisition of English basic literacy skills amongst elementary school Arabic L1 speaking versus Hebrew L1 speaking children. All these children are considered emergent bi-, tri- or multi-lingual and literate. A total of 75 fifth grade children participated in the study: 30 Arabic L1 speaking children and 45 Hebrew L1 speaking children. Tests in decoding and spelling various English target conventions were conducted. Arabic L1 speaking children showed an advantage in both decoding and spelling for the short vowel /æ/, the digraph <th>, in decoding of short vowels and in spelling of vowel digraphs thus supporting the linguistic and orthographic proximity hypothesis. There were no significant differences between the two groups on decoding and spelling the silent <e>, which provided a challenge for all participants. As predicted, the phoneme /p/ posed a challenge for spelling for Arabic L1 speaking children. These data provide support for a metaphoric treasure chest consisting of various languages and literacies that children bring into the classroom and which should be considered by teachers. The contents of this treasure chest which are linguistically or orthographically similar to English facilitate its literacy acquisition.
Source: Reading and Writing - Category: Child Development Source Type: research